Signification du mot "a bad tree doesn't yield good apples" en français
Que signifie "a bad tree doesn't yield good apples" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
a bad tree doesn't yield good apples
US /ə bæd triː ˈdʌz.ənt jiːld ɡʊd ˈæp.əlz/
UK /ə bæd triː ˈdʌz.ənt jiːld ɡʊd ˈæp.əlz/
Expression Idiomatique
un mauvais arbre ne donne pas de bons fruits
a person of bad character will not produce good work or children of good character
Exemple:
•
It's no surprise his son is in trouble; a bad tree doesn't yield good apples.
Ce n'est pas surprenant que son fils ait des ennuis ; un mauvais arbre ne donne pas de bons fruits.
•
The company failed because of its corrupt leadership; a bad tree doesn't yield good apples.
L'entreprise a échoué à cause de sa direction corrompue ; un mauvais arbre ne donne pas de bons fruits.